Since obtaining my Ph.D in English Renaissance Literature, my research has focused on the study of literary forms, genres, and inventiveness at specific historical junctures. My publications include two book monographs, two co-edited collections of essays, and many articles in the following areas : English Renaissance Literature, travel, marginality, postcoloniality, literary and cultural translation in world anglophone literatures, Hong Kong literature and film, law and literature. I am currently working on a study of anglophone Hong Kong writing, and on trial and court narratives. I have taught courses from Chaucer to contemporary literature. My current teaching interests are poetry as genre, narrative poetry, and representation and identity issues in Hong Kong and world anglophone literatures.
Please click on the following link to access the Hong Kong anglophone literature database: www.HONGKONG-ENGLISH-LIT.NET
Courses taught in 2015-16:
2015. “Searching the Academy: A Chinese Opera as Rule of Law and Legal Narrative” in Law Text Culture. 18 (2014). 6-32. Co-authored with Johannes M.M. Chan.
2014. "Literary Criticism" in The Routledge Companion to English Studies. eds. Constant Leung and Brian V. Street. London: Routledge. 46-64.
2012 "Everyday Law in the Court Writing of Sybille Bedford" in Reading the Legal Case: Cross-Currents Between Law and the Humanities. ed. Marco Wan. London: Routledge. Chapter 4.
2010. "Language Policy, 'Asia's World City', and Anglophone Hong Kong Writing." Interventions: International Journal of Postcolonial Studies. 12:3. 428-441.
2010. “Chinese English, English Chinese: Biliteracy and Translation” in Hong Kong Culture: Word and Image. Hong Kong: HKU Press. Chapter 4.
2009. “ ‘Imagination’s Commonwealth’: Edmund Blunden’s Hong Kong Dialogue.” PMLA: Publication of the Modern Language Association of America. 124:1. 1-30.
2009. China Abroad: Travels, Subjects, Spaces. Hong Kong: HKU Press. (co.ed. with Julia Kuehn).
…“China Abroad. Nation and Diaspora in a Chinese Frame.” “Introduction” to China Abroad: Travels, Subjects, Spaces. Chapter 1. (single-authored)
… “Nationalism, Internationalism, the Cold War: Crossing Literary-Cultural Boundaries in 1950s Hong Kong.”Chapter 5. (single-authored)
2008. “Childhood and Cultural Memory in Anglophone Hong Kong Fiction: Martin Booth’s Gweilo and Po Wah Lam’s The Locust Hunter” in China Fictions / English Language: Literary Readings in Diaspora and After. New York and Amsterdam: Rodopi.
2007. "Imperial Globalization and Colonial Transactions: 'African Lugard' and the University of Hong Kong." Critical Zone 2. Hong Kong: HKU Press. 107-146.
2007. "China Upriver: Three Colonial Journeys between Hong Kong and Canton 1906-1911" in A Century of Travels in China: A Collection of Critical Essays on Travel Writing from the 1840s to the 1940s. Hong Kong: HKU Press.
2006. Anita Desai. Writers and Their Work Series. London: Northcote.
2006. “A Question of Belonging: Reading Jean Arasanayagam through Nationalist Discourse.” The Journal of Commonwealth Literature. 41:2. 61-82. (co-authored with Harshana Rambukwella)
2001/2. “Small Cultures: The Literatures of Micro-States”. Special Issue of Ariel: a Review of International English Literature. 23:1. (co edited with Shirley Lim).
2000. Timothy Mo. Contemporary World Writers Series. Manchester: Manchester UP.
1999/2001. “Women on the Edges of Hong Kong Modernity: the Films of Ann Hui.” Spaces of Their Own: Women’s Public Sphere in Transnational China. Minneapolis: University of Minnesota Press. 162-190. rpt. in At Full Speed: Hong Kong Cinema in a Borderless World. Minneapolis: University of Minnesota Press, Chapter 8.
1995. "Women in Exile: Gender and Community in Hong Kong Fiction,” Journal of Commonwealth Literature. London: Sage. vol. XXX, no.1: 29-46.
Last updated: 22 September 2016